viernes, 11 de septiembre de 2015

Último día / Last day

Ya sé que hace unos meses me despedí del blog, pero hoy he vuelto sólo para decirles de que hoy ya es nuestro último día como au pair couple. Así que ésta ya es la despedida final aunque no cerraré el blog para que aquellos que lo necesiten puedan leer las entradas.

Como despedida aquí tienen un vídeo que le hicimos a nuestra Host Family.




I know that I already said goodbye to you, but I want to inform you that today is our last day as an au pair couple. So this is the final goodbye to the blog but I will keep it so people can read the posts.

As a goodbye here you have a video that we gave to our Host Family.





domingo, 10 de mayo de 2015

Despedida / Farewell

Antes de nada quería decirles que lo siento por haber abandonado el blog sin haber dicho nada. En realidad no era mi intención, pero tuvimos cuatro meses en los que el Internet nos iba fatal y entre eso y las pocas ganas que tenía de escribir hicieron que tomara esa decisión.

Por lo que ya no escribiré más por aquí pero dejaré el blog abierto (y la página del facebook) para que aquellas personas que quieran seguir nuestros pasos puedan leer nuestra experiencia.

Si tienes curiosidad sobre qué ha pasado durante estos cuatro meses en realidad no han habido muchas cosas interesantes, salvo una visita express de un amigo y nuestras vacaciones de Semana Santa (las dos semanas de después de Semana Santa, ya que como la familia se fue de viaje tuvimos que cuidar de los perros). Tuvimos dos semanas de vacaciones en las que nos fuimos una semana a Islandia con una au pair y otra semana a Gran Canaria/Gipuzkoa (cada uno a su casa).(Ahora les dejaré algunas fotos de este viaje para que puedan ver los increíbles paisajes que visitamos).


First of all, I'm really sorry for having left the blog without saying anything. Actually that wasn't my intention, but we had 4 months where the Internet didn't work well and also I wasn't in the mood of writing, so I decided to leave the blog.

Therefore I won't write anymore here but I'll let the blog open (and the facebook page), so all the people who want to follow our steps can read our experience.

If you are curious about these last four months, it hasn't been so interesting, only when a friend of mine came a few days and our holidays in Easter (the two weeks after Easter because the family went to Malta, so we had to look after the dogs). We had two weeks of holidays, one week we went to Iceland with another au pair and the other week each one went to their home. (Here you have some pictures of the Iceland trip, so you can see the amazing landscapes).




















¡Muchas gracias por haber seguido el blog!

Thank you so much for following the blog!



lunes, 9 de febrero de 2015

Regalos de Navidad (2ª parte) / Christmas presents (2nd part)

Hoy estoy aquí para hablarle de los regalos de Navidad que les hicimos a la familia (sí, un poco tarde pero más vale tarde que nunca jajaja). Estas entradas las escribo por si no sabéis qué regalarles a vuestros HK, con lo cual quizás les sirva de ayuda.

 
Today I will tell you the presents which we gave to our HF (yes, I know it's a bit late but better late than never hahaha). I always write these posts because maybe you want to give some presents to your HF and you don't know which things, so it can be helpful.


Los regalos de la HK pequeña fueron de los que menos seguros estábamos si le iban a gustar. Le regalamos un monedero con una imagen de un gato (le encantan los gatos) y dos cosas de manualidades. Una de ellas es para hacer llaveros con un tipo especial de papel que al rascarlo se ve de colores y otra es para hacer figuras con un relleno especial (a ella le encanta coser y siempre está haciendo cojines, así que nos pareció una buena idea).


The youngest HK's presents were the ones that we weren't sure if she would like them or not. They are a little purse with a picture of a cat (she loves cats) and two boxes of handcrafts. One for making keyrings with a special paper and the other one is to make cushions (she loves sewing and she is always making cushions, so we thought it will be a good idea as a present for her).






Para no perder la costumbre, a la HK mediana le regalamos una trilogía de libros. Como a ella le encanta leer el mismo tipo de libros que a mí lo hemos tenido fácil últimamente con ella. En este caso fue la trilogía del Corredor del Laberinto.


As the last time, we gave to the medium HK a trilogy of books. As she loves to read the same kind of books than me, lately it has been so easy to choose her presents. In this occasion it was the trilogy of The Maze Runner.




A la HK mayor le regalamos 6 DVDs sobre Stephen Fry, ya que le encanta este personaje, y fue un regalo más que acertado.


To the oldest HK we gave 6 DVDs of Stephen Fry, becasuse she loves him! And she loved the present!




Con la HM estuvimos días y días pensando en qué podíamos regalarle, y un día cuando llegó un paquete que contenía un regalo que le iba a hacer a mi madre y se lo enseñé a mi HM y de repente todas nuestras dudas sobre qué regalarle se fueron. Porque cuando le expliqué que era un aparato para las durezas de los pies, que todo el mundo habla maravillas de él, me dijo que ella lo quería si o si, que se lo dijera al marido para que se lo regalara en Navidad. 

Así que cuando se lo dije al HD, le dije lo siento, pero se lo regalamos nosotros jajaja.


Regarding to our HM we spent so many days thinking about her present without having any idea, but one day one parcel arrived and it was the present for my mother. I showed to our HM and she loved it! She asked me to tell her husband to buy it for Christmas, but I told him that we will give to her because we didn't know what present to buy. The present was a device to remove dry, rough spots on feet and everybody loves it!




Y ya por último queda el regalo del HD, Como a él le encanta pasar los fines de semana en el huerto que tiene en casa teníamos que buscar algo relacionado con la jardinería para que le gustase. Y nos encontramos con las típicas cajas inglesas con mensaje sobre cosas útiles para el jardín, así que no nos lo pensamos y lo compramos =).


At last, the present for our HD was something related to the gardening, because he spends so many hours in the vegetable garden, so we bought a typical english box with a message about gardening =).





Y aquí tienen la tarjeta de Navidad que le dimos (como ya saben los Ingleses son muy de tarjetas para felicitar por todo).


And here you can see the Christmas card (as you already know English people give cards in every occasion).





Y para terminar esta entrada sólo me queda comentarles el regalo que nos hicieron. Pidió una caja a la fábrica del chocolate Cadbury con todo tipo de guarrerías dentro (super útil para mi intención de bajar de peso jajaja). Intentamos comer todo poco a poco, a ver cuánto dura jajaja.

 

Finally, here you have the present that they gave us. They asked a box to the Cadbury factory with lots of chocolates inside (it's really useful to lose weight hahaha). We are trying not to eat too much. I don't know how long it will last hahaha.