miércoles, 20 de agosto de 2014

Railcard 16-25: Descuentos en tren y en metro / Discounts in the train and tube.

¿Qué es la Railcard?

La "Railcard 16-25" es una tarjeta con la cual obtendrás descuentos en el tren y en el metro.


What is the Railcard?

The Railcard 16-25 is a card and you can obtain some discounts with it in the train and the tube.




Requisitos:

Para poder solicitar la Railcard debes tener entre 16-25 años o ser estudiante a tiempo completo.
  • Da igual que acabes de cumplir 25 años, puedes pedir la "Railcard" y te durará hasta la fecha de caducidad que pondrá en el carnet (dura un año desde que la pides).
  • Se considera que eres un estudiante a tiempo completo cuando estás matriculado de un mínimo de 15 horas de clases presenciales a la semana y con una duración mínima de 20 semanas al año.
  • Da igual tu nacionalidad.
 
Requirements:
If you want to request the Railcard you must be 16-25 years old or being a full-time student.
  • It doesn't matter if you are already 25 years, you can ask the Railcard and it will be valid until the expire date printed on your card (since you ask the card it's valid one year).
  • You are a full-time student when you go to 15 hours of face lessons in a week and at least it has to be 20 weeks in a year.
  • It doesn't matter your nationality.

     
Precio:

El precio que tendrás que pagar por esta tarjeta se acabará compensando a lo largo del año, ya que tanto el billete de tren como el de metro te saldrán un 33% más baratos.

Tienes varias opciones a la hora de comprarlo, puedes:
  • Comprarla para un año por 30 libras.
  • O comprarla para tres años por 70 libras.

Y además, lo que yo suelo hacer a la hora de comprarla es buscar un "Promotional code" para Railcard en Google, de esta forma te saldrá muchísimo más barato. 

Como por ejemplo la siguiente imagen que encontré en "esta web". Con este cupón obtienes un 10% de descuento al comprar la Railcard. Debes tener en cuenta que cada semana van saliendo nuevos códigos y los anteriores van caducando (así que este código que te pongo aquí no te valdrá ahora). Cuando yo renové mi Railcard pude conseguir uno con un 25% de descuento, así que todo es cuestión de ir mirando.

Price:

The price that you have to pay for this card it will be offset during the year, because the train and tube tickets will be a 33% cheaper.

You have different options to buy it:
  • 1 year for 30 pounds.
  • 3 years for 70 pounds.

When I bought this card I searched a promotional code for Railcard in Google, so it's much cheaper.

For example, this image it's a promotional code that I found it in "this website". With this code you have a discount of 10% when you buy your Railcard. You need to have in mind that every week there are new codes and the old ones are expired (so this code it doesn't work now). When I renewed my Railcard I could have a discount of 25 %.



 



¿Dónde comprarla?

Puedes hacerlo presencialmente en cualquier estación de tren (excepto la de Heathrow) o de forma online a través de "esta web".

La ventaja de hacerlo presencialmente es que te la dan al momento y puedes empezar a usarla desde ese mismo instante, pero si quieres que te salga más barato con un "Promotional code" tendrás que hacerlo online y en 5 días tendrás tu tarjeta en casa.


Where can I buy it?

You can do it in person in any train station (except in Heathrow) or online by "this website"

The advantange if yo do it in person is that you will have your Railcard at the moment, so you can use it that day, but if you want to buy it cheaper with a promotional code you will have to do it online and you will have the card in five days at home.


Documentos necesarios:

Para poder comprar la Railcard deberás presentar los siguientes documentos:
  • DNI o pasaporte.
  • Una foto tamaño carnet.
  • Formulario rellenado (este formulario te lo facilitarán en la misma estación).

Requested documents:

You need the next documents to buy the Railcard:
  • ID or passport.
  • Passport size photo.
  • Application form (you can ask it in the same station).

¿Cómo se utiliza?

  • TREN: A la hora de comprar un billete de tren deberás indicar que posees una Railcard 16-25 para que se te aplique el descuento; no te pedirá ningún dato, así que deberás llevar la tarjeta contigo durante todo el viaje, por si acaso pase un revisor.
  • METRO: Para poder obtener el descuento del 33% deberás enseñar la Railcard cuando compras un Travelcard de cartón o si usas la Oyster deberás tenerla registrada. Si no la tienes registrada, en las estaciones de metro suele haber folletos que tienes que rellenar y presentar en ventanilla; cuando hagas esto tendrás que decirle que quieres asociar tu Railcard 16-25 con tu Oyster; y ya podrás usar tu Oyster como hasta ahora has hecho, llevando siempre encima tu Railcard.



How does it work?
  • TRAIN: When you buy a train ticket you must put that you have a Railcard 16-25 if you want to have the discount; they won't ask any information, so you must have your card with you during the trip.
  • TUBE: If you want to have the discount of 33% you should show your Railcard when you buy a Travelcard (in paper) or if you use the Oyster you must have registered it. If you don't have your Oyster registered, you can do it in the tube stations; you have to take a leaflet and write down, later you have to take it to the ticket office and tell him you want to associate your Oyster with your Railcard 16-25, and now you can use your Oyster like always, but you must have your Railcard with you.




Limitaciones:
  • Son intransferibles, sólo puede utilizarla la persona que la compró.
  • TREN: El descuento es válido para todos los trayectos en tren, con la siguiente excepción: en trayectos de tren realizados entre las 04.30-10.00 de Lunes a Viernes, el coste final, una vez aplicado el descuento, nunca podrá ser inferior a 12 libras.
  • METRO: Para los viajes en metro hay más restricciones, sólo obtendrás descuento en los siguientes casos:
            - Viajes individuales con la Oyster en horario off-peak. 

            - Travelcards diarios en cartón en horario off-peak.
           
            - En el Price Cap Diario con la Oyster en horario off-peak.

El horario "off-peak" de viajes individuales con la Oyster es de Lunes a Viernes de 09.30-16.00 y a partir de las 19.00, mientras que los Sábados, Domingos y festivos es a cualquier hora del día. En cambio, el horario "off-peak de los Travelcards diarios y del Price Cap Diario es desde las 09.30 de Lunes a Viernes y a cualquier hora los Sábados, Domingos y festivos.

En ambos casos a nosotros nos beneficia porque cuando solemos ir a Londres es durante los fines de semana, por lo que tenemos el descuento del 33%.

El "Price Cap" es el máximo de libras que puedes gastar en un día. Por ejemplo, en zona 1 lo máximo que puedes gastar en un día con la Oyster es 7 libras; cuando llegas a esta cantidad podrás seguir cogiendo el metro que no te cobrará más. ¡Pues con la Railcard asociada a la Oyster esta cantidad máxima sería de 4,60 libras!.

Limitations:
  • The cards are untransferable, the person who buys it is the only person who can use it.
  • TRAIN: The discount is valid for all the journeys by train with the next exception: in train journeys between 04.30-10.00 from Monday to Friday, the final cost (with incluided discount) won't be less than 12 pounds.
  • TUBE: If you are travelling by tube there are more restrictions, you only have the discount in these cases: 
               - Individual journeys with the Oyster in off-peak time.              
               - Diary Travelcards (in paper) in off-peak time.
               - Price Cap Diary with the Oyster in off-peak time.

The "off-peak" time for individual journeys with the Oyster is from Monday to Friday between 09.30-16.00 and later than 19.00, while the Saturdays, Sundays and Bank Holidays it's all the day. However, the off-peak time for Diary Travelcards (in paper) and the Price Cap Diary is since 09.30 from Monday to Friday and the Saturdays, Sundays and Bank Holidays it's all the day.

In both cases it's good for us because when we go to London is during the weekends, so we always have the discount of 33%.

The "Price Cap" is the maximum amount of pounds you can spend in one day. For example, in zone 1 you can spend 7 pounds maximum with the Oyster; when you have spent 7 pounds you can take the tube but you won't spend more money. And if you have the Railcard associated with the Oyster that amount it would be 4,60 pounds!



¿La recomendarías?

Sin duda alguna la recomendaría, por lo menos en nuestro caso que solemos ir una vez al mes a Londres solemos amortizarla. El máximo del día me suele salir en torno a las 5 libras (vamos hasta la zona 6) mientras que lo normal es que sean unas 9 libras, por lo que se nota muchísimo la diferencia.

Do you recommend it?

With no doubt I would recommend it. We usually go to London once per month and I think it's worth. The maximum amount which I usually spend is about 5 pounds (incluided the zone 6) while the normal spending is about 9 pounds, so you can notice the difference.



2 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Muchas gracias!!

      Me dio mucha rabia cuando tras meses y meses de tener la tarjeta me dí cuenta de que se podía usar para el metro xD Por eso decidí explicarlo bien aquí.

      Eliminar