martes, 17 de diciembre de 2013

Christmas in the UK (1st part)

La Navidad en UK empezó mucho antes que en España, a mediados de Noviembre, ya que aquí termina el día 26 de Diciembre. 

Como ya habrán visto en las anteriores entradas hemos ido a numerosos mercadillos navideños en Londres (Christmas Fair, Winter Wonderland y el mercado de Southbank, al lado del London Eye) y también hemos visto las luces navideñas, que se encendieron a principios de Noviembre (ver Londres iluminado es increíble).

Christmas Fair
Winter Wonderland
Mercado de Southbank
Luces de Navidad
A partir de principios de Diciembre ya puedes ver varios puestos de ventas de árboles de Navidad naturales en los distintos pueblos. Nuestra HM nos preguntó si querríamos que nos comprara uno, y a pesar de ya tener uno pequeñito artificial le dijimos que sí, y ahora casi no tenemos hueco en nuestra casita, porque aunque nos compró uno pequeño es gigante (todos los árboles que habían en el puesto de venta apenas tienen ramas por la parte de arriba). También nos compró una corona natural para poner en la puerta y nos dió dos cajas con bolas y más decoraciones.

Puesto de árboles de Navidad
Nuestro árbol de Navidad
Corona en la entrada

Algunas de las principales diferencias que nos hemos encontrado entre la Navidad en UK y en España son:

  • En UK los regalos los trae Papá Noel (o Father Christmas, como lo llaman aquí). Sí conocen a los Reyes Magos (the three kings) pero no traen regalos, ni el 6 de Enero es festivo.

  • No tienen cena de Nochebuena, la noche del 24 de Diciembre cenan como un día normal. La cena navideña la tienen al día siguiente, después de abrir los regalos. El pavo es el principal plato y el "Christmas pudding" es el postre por excelencia (olvídense del roscón de reyes por suspuesto).

  • La navidad se acaba el 26 de Diciembre (Boxing Day), es un día festivo donde casi todas las tiendas cierran y apenas hay transporte público (coger taxi sería la mejor opción).

  • Las grandes y masivas rebajas empiezan el 27 de Diciembre. Así que si estás en UK y vas a España para estar allí el día de los Reyes Magos, es mejor esperar a este día para hacer las compras porque según dicen las rebajas son espectaculares en Londres.

  • Como ya vieron arriba es muy típico que las familias compren cada año un árbol natural de Navidad.

  • Hay una superstición de que si no quitas la decoración navideña después de 12 días del dia de Navidad, tendrás un año de mala suerte.

  • Durante todo el mes de Diciembre no paran de poner villancicos en la radio, y la canción que más escucharás será ésta:

             
  • Es muy típico dar tarjetas de Navidad a toda persona que conozcas. Es impresionante como ves a la gente en las tiendas de tarjetas comprando montones de tarjetas. De hecho, la HF no para de recibir tarjetas de felicitaciones cada día por correo.

  • Estos días cuando hemos ido a comprar hemos visto una especie de regalo en forma de caramelo y buscando información he aprendido que son "crakers". Dos personas tienen que cogerlo cada uno por un extremo y tirar. Quien se lleve la parte más larga gana el regalo que haya dentro, normalmente es una corona de papel.

                     

  • Aparte de los regalos de Navidad que trae Papa Noel también se dan regalos a las personas que te rodean como muestra de agradecimiento. De hecho así me enteré de que la HK pequeña nos va a regalar algo por navidad (ya hemos comprado todos los regalos, pero ya hablaré sobre esto en otra entrada).

  • Eso sí, lo que más nos ha sorprendido es ver, en estas dos últimas semanas, como decoran los exteriores de las casas con luces, hay desde los más normalitos hasta los más desmesurados.












Normalmente no me solía gustar la Navidad, pero aquí se vive de forma totalmente distinta, hay mayor ilusión ¡y me encanta!

domingo, 15 de diciembre de 2013

Frozen day

El miércoles fue el día que más frío ha hecho con máximas de 2ºC y mínimas de 0ºC, de hecho a las 6 de la tarde los coches ya tenían hielo por encima. Pero lo mejor fue en la mañana del jueves cuando al despertarme veo que todo estaba helado (espero no tardar mucho en decir "todo estaba nevado", ¡estoy loca por ver la nieve aquí!). Por aquí les dejo algunas de las fotos que saqué ese día.

6 de la tarde y el coche cubierto de hielo
Las hojas no son blancas, es el hielo
"K frío!" en la mesa del jardín
Jardín trasero todo cubierto de hielo
Más hojas heladas
El lago se congeló
Lago congelado
Hielo
Hojas heladas
Jardín delantero
Césped congelado
Hojas heladas
Lo único malo era que ese día me tocaba conducir hasta las clases de inglés y en la carretera cercana a casa había hielo y durante todo el camino hubo muchísima niebla.

Niebla

sábado, 14 de diciembre de 2013

¡10 días!

¡¡Hoy faltan 10 días para volver a casa!! 

Sí, si has contado verás que llego el mismo 24 de Diciembre y encima llego tarde, sobre las 7 y media. Será un largo viaje saliendo de Londres a las 11 de la mañana con un vuelo de cuatro horas y encima llegando a Tenerife, no a mi isla. Con lo cual tengo que ir desde el sur de Tenerife hacia el norte, que es donde está el otro aeropuerto (una hora en coche) y allí coger otro vuelo hacia Gran Canaria; pero todo sea por estar allí el 24 de Diciembre y el 6 de Enero viendo la ilusión de un niño (posiblemente ya su último año de ilusión "guiño, guiño") y una de las opciones más baratas que podía coger (me negaba a coger el barco), eso sí tuve que coger 4 días de las siguientes vacaciones para poder estar en reyes.

Todo el mundo me pregunta "¿Con ganas de volver, no? ¿Echarás todo de menos, no?" y la verdad es que, aunque suene un poco raro, no siento esa necesidad de querer ir a casa. Que sí, que echo de menos a mi familia, mis amigos, el sol, la playa... Pero creo que con todos los años que he estado viviendo fuera me he acostumbrado a estar lejos de casa y a sobrellevar ese sentimiento de nostalgia.

Recuerdo que durante mis primeros años en Tenerife (donde estudié Farmacia) lo pasaba fatal, nunca estuve más de tres semanas sin irme a casa y cada día me veías contando los días que me quedaban para volver. En cuarto de carrera me fui de séneca a Granada y allí creo que fue el punto de inflexión, ya no me podía permitir volver cada dos semanas a casa y aprendí a controlar esos sentimientos.

Cuando vinieron mi madre y mi hermano hace un mes, me dí cuenta de que sí, que les echaba muchísimo de menos, los días antes fueron días llenos de nervios y emoción; por lo que aprendí que no es que no eche de menos mi familia, amigos... sino que he aprendido a apartarlos para poder adaptarme a esta nueva vida.

Imagino que cuando se acerque este fin de semana estaré histérica (aunque creo que ya me está subiendo esa adrenalina por la barriga al pensarlo y es que me acabo de dar cuenta de que ¡¡sólo me quedan 10 días!!).


10 días para estar con mi familia todos reunidos, para enfadarme con mi madre, para hacer rabiar a mi hermano y él a mí, para acostarme en mi cama, para no tener que hacerme de comer xD, para que mi tío se ponga a hablarme en inglés (y por fin entenderle), para ver a mis compis de trabajo (con comida de navidad incluida), para ir a Juansito con Norman, Tania, Cris y Bego, para quedar con Elena (y no parar de hablar poniéndonos al día), para quedar con Migue (y que se ponga de plasta para que coja las cariocas), para tener una persiana que impida que la luz de la mañana entre, para que a las 7 y media se haga de noche y no a las 4 de la tarde, para irme de tapas al mercado del puerto, para ir a los perritos de salinetas (los mejores perritos que existen), para comerme un buen bocadillo de pata, papas Munchitos, chocolate Tirma y refresco Clipper, para ir a la playa casi todos los días y recuperar el moreno, para salir a la calle sin ningún abrigo y con falda y sandalias...

¡¡10 DÍAS!!

¿Ya hablarás inglés perfectamente, no? (1ª parte) / Do you already speak English perfectly, don't you? (1st part)

Creo que todas las que somos au pairs habremos escuchado alguna vez esta frase de familiares, amigos… Por lo menos yo conozco a muchas de ellas que se sienten muy agobiadas cuando alguien le pregunta ¿Ya hablarás inglés perfectamente, no? Tengo la suerte de que a mí todavía no me lo han preguntado pero sé que en la cena de navidad algún familiar lo dirá o algún amigo cuando quedemos.

A toda esa gente que se cree que hablamos inglés perfectamente, siento decirles que no es así, que aprender inglés es un proceso lento y constante. Que sí, que entendemos lo que nos dicen (por lo menos el 80% de las palabras) y que nos hacemos entender, pero eso no quiere decir que seamos unos nuevos ingleses.

Hemos avanzado mucho en el tiempo que estamos aquí (aunque viéndolo por uno mismo no parece así) pero todavía nos queda muchísimo para entender todo al 100%. Los niños pequeños requieren de años y años para hablar correctamente una lengua y lo mismo nos pasa a todos nosotros (y no olvidemos que un niño tiene mayor capacidad de aprendizaje en sus primeros años de vida).

Así que si eres au pair y te sientes agobiada cuando toda tu familia siente que ya debes hablar inglés perfectamente, tranquila, no eres la única que se siente así.

 

I think that all au pairs have listened this sentence from their family, friends... I know some au pairs who are stressful when someone asks them "Do you already speak English perfectly, don't you?". By now I have been lucky, but I know that someone will ask me in the Christmas Eve.

I'm sorry to say you that we don't speak English perfectly, because learning English is a long and slow process. Yes, we can understand most of the things (about 80%) and we can be understood by the other people, but that doesn't mind that we are like English people.  

We have progressed in all this time (although you don't realise about that) but we need more time to understand everything 100%. Children need lots of years to speak a language perfectly and it happens the same with us (and don't forget that a child has more ability to learn in the first years).

So, if you are an au pair and you are feeling stressful with all your family asking about the English, keep calm, you aren't the only one.


 
    

Una cosa muy curiosa que nos pasa a todos una vez estamos en UK es que no vemos mejoría en el idioma. En mi caso si me he dado cuenta de que ya no hablo en plan indio "Hola, nombre, Esther, edad, 24", sino que ahora ya hago frases al hablar y que tengo un poco más de vocabulario, pero nada más de mejoría. Aunque Mikel me diga que sí, que ha visto como he mejorado bastante, yo sigo sin verlo. 

Pero parece ser que sí, que he mejorado, porque....¡en clases me suben de nivel!

Como ya saben yo estaba preparándome para el PET (B1) y Mikel para el FCE (B2). Y para que pueda trabajar como farmacéutica en UK necesito el CAE, que es el siguiente título al FCE. ¡¡Así que ya estoy un poquito más cerca de conseguirlo!!

 

A really curious thing which happens to everyone when we are in the UK is that we don't realise about the improvement in the language. I have realised because I don't speak like an American Indian any more "Hello, name, Esther, age, 24", now I can speak long sentences and I have more vocabulary, but that's the only thing that I realise. Although Mikel says that I have made a big progress...

And it seems that I have progressed because the teacher is going to change me to the next level!

As you already know I was studying for the PET (B1) and Mikel for the FCE (B2). And I need the CAE if I want to work as a pharmacist in the UK, which is the next level to the FCE. So now I am a little bit closer to achieve it!!

 


A principios de Diciembre había un examen pero a pesar de que no me veía capaz de aprobarlo (porque en clases todavía no se había enfocado cómo serían los examenes) le pregunté a la profesora sobre un test que hicimos a principio de curso para ver cuál era nuestro nivel dentro del PET. Ya que en clases no he aprendido nada nuevo de gramática, sólo vocabulario. 

Ella lo miró junto con la profesora de Mikel y dijeron que creían que no estaba preparada, que quizás en el simulacro de examen que hay en Febrero me podían cambiar de clase y que en Junio la mejor opción sería que me presentara a los dos examenes (PET y FCE) por si no aprobaba el FCE.

Así que a partir de ese día me compré uno de los mejores libros que hay para aprender inglés (por si estás interesado es el "English Grammar in Use" de la Universidad de Cambridge) y cogí los apuntes de Mikel y he estado estudiando casi todos los días, para que cuando me cambiaran de nivel no estar atrasada.

 

On early December there was an exam and I didn't feel ready to take it because in the lessons we haven't talked about how the exams are, but anyway I asked to the teacher about the level test which we took in the beginning of the lessons because I haven't learnt anything new.

She checked the test with Mikel's teacher and they told me that I wasn't ready, that maybe I could change the lessons when we will take the mock exam in February, but they recommended me taking both exams in June (PET and FCE).

Since then, I bought one of the best books for learning English (if you are interested the book is "English Grammar in Use" of Cambridge University) and I took Mikel's notes and I have been studying almost every day, so when they will change me the level, I will be ready.

 

Pero el martes pasado Mikel preguntó a su profesora si alguien del PET iba a subir al FCE. Ella le comentó que no porque no tenían un nivel suficiente y le preguntó si era porque conocía a alguien. Entonces Mikel le estuvo hablando de mí, de cómo hacía sus ejercicios y estudiaba de sus apuntes e incluso como estudiaba más que él, pero ahí se quedó la cosa.

Pues el jueves, mientras estaba en clase, mi profesora se acercó a mí y me dijo que me iba a hacer un examen para ver si me subían de nivel. Yo me quedé en shock, porque se suponía que habíamos quedado en que no. Y tras hacerlo me dijo que sí, que si tenía el nivel suficiente, que sólo tenía que mejorar el "speaking" porque de "listening" voy bien.

Así que el propósito para el próximo año es hablar en inglés con Mikel. Ya lo hemos intentado en ocasiones pero es muy duro estar con alguien español y tener que seguir hablando en inglés, pero todo sea por nuestro bien.

Aunque me cambie de nivel antes de lo esperado tengo la intención de presentarme al examen del PET también, para por lo menos tener un título de inglés en caso de que no apruebe el FCE.

 

Last tuesday Mikel asked his teacher if someone of the PET level was going to go to the FCE, but she told him that anyone hasn't enough English level for that and she asked Mikel if he knew someone, so they were talking about me, how I was studying on my own, studying his notes and he told her that I was studying more than him.

Next thursday, while I was in the lessons, my teacher came to me and asked me to take an exam to know if I could change the level. I was shocked, because they had told me that I couldn't do it! When I finished, she corrected it and told me that I was able to change! I only needed to improve my speaking.
So the New Year's resolution is to speak in English with Mikel. We have already tried but it's really hard to be with a Spanish person and to speak in other language all the time...

Although I am going to change the level I want to take both exams in June, just in case that I won't pass the FCE.

 

Estoy muy contenta por esto, es un paso más hacia mi futuro como farmacéutica en UK. Pero eso no quita que una parte de mí esté triste, porque me encantaba mi clase, la profesora era genial (un poco loca, pero de esa clase de locura buena) y mis compañeros. Todavía me queda un último día con ellos, con lunch de Navidad y amigo invisible incluido (que aquí se conoce como "Secret Santa") =)

  

I am really happy because it's one more step to my future as an pharmacist in the UK. Although I am sad as well, because I loved my class, the teacher was great and my classmates. I have one day more with them, it will be the Christmas lunch and the Secret Santa =)

sábado, 7 de diciembre de 2013

4ª visita a Londres

El fin de semana hicimos nuestra última visita del año a Londres. El objetivo principal fue ir a hacer las compras navideñas, por lo que apenas tendré nada que contar.

Esta vez no cogimos tren porque encontramos una opción más económica, ir en coche hasta Epping, que pertenece a la zona 6 de Londres (por si no lo sabías Londres se divide en varias zonas, en la 1 es donde te encuentras todo lo turístico y, por consiguiente, donde todo es más caro) y allí coger el metro. La gasolina de ir y volver a Epping nos sale por unas 10 libras desde nuestra casa, el parking de la estación de metro cuesta lo mismo que el parking de cualquier estación de tren, y teniendo la oyster (tarjeta especial para coger el metro, guaguas...) podemos viajar todo lo que queremos en un día si nos pasamos del máximo (creo que son unas 6-7 libras) y como siempre nos hemos pasamos del máximo esto no nos importaba.

Una vez en Londres fuimos al hotel a dejar las maletas. Esta vez nos quedamos en el Easyhotel OldStreet y lo recomiendo si quieres ir a una habitación propia con un baño limpio y buenas instalaciones. Hasta ahora ha sido el mejor sitio en el que nos hemos quedado en Londres. Enfrente tienes una parada de guagua y estás cerca de las estaciones de metro "Old Street" y "Barbican". Eso sí, tienes que pagar por los servicios que quieras, guardar las maletas nos salió 3,50 libras (los dos días y dos maletas), si quieres entrar antes de las 3 también tienes que pagar, si quieres habitación con ventana tienes que pagar 10 libras más, si te vas a quedar más días puedes pagar unas 8 libras para que te limpien la habitación...

Nosotros pagamos para que nos guardaran las maletas y para tener ventana, ya que había oído que las habitaciones eran muy pequeñas, lo justo para que entre la cama (y no quería sentir caustrofobia xD). Pero para la próxima vez ya sé que no debo coger ventana porque está no se podía abrir y no veías lo de afuera; pero a pesar de eso el hotel me encantó. En total nos salió 62 libras, lo mismo que en otros sitios que no valen tanto la pena.

EasyHotel OldStreet
EasyHotel OldStreet
EasyHotel OldStreet
EasyHotel OldStreet

El único sitio al que fuimos de turismo fue al Winter Wonderland en Hyde Park, es una especie de mercado/feria navideña enorme. Allí te encuentras muchísimos puestos de comida y regalos, atracciones... 

Una cosa que nos llamó la atención fue un puesto donde si pagabas 2 libras podías subir una escalerilla inestable en diagonal (de las de cuerdas) y tocar una campana para ganarte 20 libras (los niños tenían dos oportunidades). Era casi imposible de conseguir pero era muy curioso xD (por aquí les dejo la foto aunque no se vea muy bien).

¡Toca la campana!
Puesto de mazapanes
Mulled Wine
El Mulled wine es una bebida navideña típica de aquí. Es vino caliente especiado. Sí, la primera vez que lo escuché yo también puse cara rara ¿Vino caliente?, pero si estás aquí tienes que probarlo, además ayuda a quitarte el frío. A mi no me gusta el vino, pero el Mulled wine si.

Winter Wonderland
Bar tiovivo
Este tiovivo es una especie de bar-discoteca, ¡super original!. La barra está en el centro del tiovivo y si quieres entrar tienes que subirte a él y dar vueltas en el tiovivo. Siguen estando los caballitos pero a modo de mesas. ¡Me encantó!

Pista de hielo
Al principio habíamos pensado en ir a Londres para ir a los estudios de Harry Potter, ya que desde el 15 de Noviembre hasta el 12 de Enero ponen nieve y cuando fuéramos al Winter Wonderland queríamos patinar en la pista de hielo. Pero para ambas cosas no quedaban entradas para ningún fin de semana, así que para el próximo año seremos más rápidos e iremos =)